⊙ В подобной ситуации ни в коем случае нельзя выходить из себя. Надо стараться достичь договорённости любыми средствами. т/п "Свобода слова", 2002.⊛ Хозяева этой овчарки трясутся над ней, никого к ней не подпускают, готовят для неё морковные кисели и выходят из себя, если кто-то пытается <…> её погладить. В. Киселёв, Девочка и птицелёт.
Формальностей было так много и казались они такими ненужными, что временами Пётр Васильевич выходил из себя. А. Минчковский, Странные взрослые.
- Он, наверное, легко выходил из себя и мог напиться до беспамятства <…>. - Нет, нет, мадам, покойный господин барон практически не пил. Д. Донцова, Крутые наследнички.
Теперь понятно, почему она выходила из себя и ломала руки: её увозили, а она хотела остаться там, где любимый. В.Панова, Валя.
- Слушай, - вышел из себя парень, - этак целый день я по городу проезжу, почему на рынке нельзя всё купить? Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.
-
Она будет ждать нас здесь, - твёрдо сказал Дорваль. - Она будет ждать у окна, - окончательно вышел из себя его напарник, - сидеть и ждать, как влюблённая принцесса своего принца. Ч. Абдуллаев, Зло в имени твоём.- Зачем я тебе? - Ты - моя жена, - сказал он, моментально раздражаясь. Она знала - говорить с ним в таком тоне нельзя. Через пару минут он выйдет из себя и вообще перестанет разговаривать. Ну и пусть. Т. Устинова, Мой личный враг.
⊜ - Ну что ты так разнервничалась? Ты вообще часто из себя выходишь по пустякам. И напрасно - надо уметь держать себя в руках. А уж сейчас-то повод вообще был ничтожный. (Реч.)
- Ты, Настя, не выходи из себя, не обижай мальчишку. Ф. Гладков, Вольница.
⊝ Вообще, я человек спокойный и очень редко выхожу из себя, но сейчас в голове у меня начали быстро-быстро стучать молоточки, а уши - гореть огнём. Д. Донцова, Созвездие жадных псов.
Я отличный работник, я умница, я всё помню, всех знаю, я не теряю бумаг, не выхожу из себя, не строю глазок начальству <…>. Т. Устинова, Большое зло и мелкие пакости.
- Он сказал какую-то гадость, я вышла из себя, раскричалась. Короче говоря, мы поссорились. (Реч.)
Боюсь, что, выйдя из себя, я наговорила много лишнего. (Реч.)
Смотреть больше слов в «Фразеологическом словаре русского языка»
выйти из себя возмутиться, освирепеть, рассерчать, раздражиться, распалиться, опалиться гневом, воспылать гневом, распалиться гневом, прийти в ярость, выйти из терпения, прийти в бешенство, прогневиться, взъяриться, осерчать, остервениться, разозлиться, прогневаться, разгневаться, рассердиться, дойти до белого каления, надуть губы, разъяриться, взбеситься, взбелениться, озлиться, обозлиться, разлютоваться, остервенеть, озвереть, осердиться, вспылить, погневаться, потерять терпение, вскипеть, надуться, взорваться, раскипятиться, вскипятиться, рассвирепеть, погорячиться Словарь русских синонимов. .... смотреть
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ ИЗ СЕБЯ [VP; subj: human]===== ⇒ to become enraged, explode with anger:- X вышел из себя••≈ X lost his temper (self-control);- X lost... смотреть
▲ начать, -ся ↑ неистовствовать выйти [вывести] из себя - прийти в неистовство.выйти из терпения. потерять терпение.выводить из равновесия.вспылить. ... смотреть
выходить/выйти из себяОчень сердиться, приходить в состояние крайнего раздражения, негодования, возбуждения от чьего-либо поведения, поступка и т. д.; ... смотреть
выйти из себя возмутиться, освирепеть, рассерчать, раздражиться, распалиться, опалиться гневом, воспылать гневом, распалиться гневом, прийти в ярость, выйти из терпения, прийти в бешенство, прогневиться, взъяриться, осерчать, остервениться, разозлиться, прогневаться, разгневаться, рассердиться, дойти до белого каления, надуть губы, разъяриться, взбеситься, взбелениться, озлиться, обозлиться, разлютоваться, остервенеть, озвереть, осердиться, вспылить, погневаться, потерять терпение, вскипеть, надуться, взорваться, раскипятиться, вскипятиться, рассвирепеть, погорячиться<br><br><br>... смотреть
ВЫХОДИТЬ ИЗ СЕБЯ. ВЫЙТИ ИЗ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Терять самообладание, приходя в состояние крайнего раздражения. Иван Иванович очень сердится, если ему ... смотреть
• dopálit se• dožrat se• namíchnout se• neovládnout se• ztratit nervy
выйти из себя, из терпения см. рассердиться